Nežinau, ar tiksliai ižverčiau iš vokiečių kalbos, bet atrodo tokie vat žymėjimai yra Michel pašto ženklų kataloguose (plačiau -
http://downloads.philatelie.de/MICHEL_Z ... aerung.pdf )
(*) = ungebraucht ohne Gummierung oder mit Teilgummi - Nenaudotas, be klijų arba dalinai su klijais
* = ungebraucht mit Originalgummierung (Falz) - Nenaudotas, su klijais, bet klijai pažeisti
** = ungebraucht mit Originalgummierung (postfrisch) - Nenaudotas, klijai nepažeisti
o.G. = ohne Gummierung - Be klijų
Entwertungen - Antspaudavimai:
Apskritimas su tašku = mit Poststempel entwertet - Pašto antspaudu
Bangelės = Federzugentwertung - Rankinis nuvertinimas (paštininko perbraukimu ar parašu)
Apskritimas su kryžiuku = fiskalische Entwertung - Fiskaliniu antspaudu
Užbrūkšniuotas apskritimas = Abstempelung zu philatelistischen Zwecken - Filatelinis nuvertinimas (filatelinėms, o ne pašto reikmėms)
Paprastas apskritimas = Lochentwertung - Skylamušiu
Trys linijos = andere besondere Entwertung (z.B. DDR) - Kitas specialios paskirties nuvertinimas
Apskritimas su S raide = ausgabebezogene Sonderstempel - Su išlaidomis susijęs nuvertinimas
Apskritimas su T raide = Tagesstempel - Datos antspaudas