Difus pasidrovėjo pranešimą spaudai paplatinti

Pasibaigus Nacionalinio diktanto konkursui paskelbtas smagiausias lietuvių kalbos ištiktukas - keberiokšt. Jis dažniausiai minėtas daugiau kaip penkių tūkstančių konkurso pirmojo turo dalyvių darbuose, nors daug rinkusiųjų ištiktukus painioja su kita lietuvių kalbos dalimi - jaustukais.
Smagiausius ištiktukus tarp pirmojo ir antrojo konkurso turų siūlė ir rinko Valstybinės lietuvių kalbos komisijos svetainės lankytojai. Tarp siūlymų pasitaikė ir jaustukų, jie balsavimui nebuvo pateikti, bet ištiktukai, net jeigu ir nefiksuoti "Lietuvių kalbos žodyne", į apklausą pateko. Televizijos "peliukų" išpopuliarintas "jablinkšt" internautams pasirodė toks smagus, kad pelnė antrąją vietą.
Iš pasiūlytų daugiau kaip šimto ištiktukų populiariausiųjų dešimtukas toks: pyst (38 proc.), jablinkšt (16 proc.), šmurkšt (8 proc.), šuldu buldu (8 proc.), šnai (7 proc.), triokšt pokšt keberiokšt (7 proc.), žybt (6 proc.), šliumpu pumpu (5 proc.), pirst (3 proc.), dzin (2 proc.).
"Lietuvių kalbos žodyne" teikiamos dvi ištiktuko "pyst" reikšmės: 1) pykšt (smūgiui žymėti): Ans mun tik pyst į ausį! Pyst par galvą su pagaliu! 2) netikėtam veiksmui nusakyti: Pyst virvė i nutrūko. Pyst pašalpą gavau. Iš šaltinių sprendžiant, tai daugiau žemaitiškas ištiktukas.
Valstybinės lietuvių kalbos komisijos svetainės lankytojai kartu išrinko ir bjauriausią piktžodį - juo tapo pertaras "ta prasme".
Aš gi pastebėsiu, kad jei ištiktukas "pyst" - tikrai senas lietuviškas žodis (plg. su
pisti, piesta, piestelė, pizė), tai "jablinkšt" - pasibaisėtinai klaiki ir barbariška svetimybė (nuo rus.
jabat). Todėl mane kiek stebina Lietuvių kalbos komisijos sprendimas įtraukti pastarąjį žodį į balsavimą.